Elisama - Waisenhäuser auf Bali (english version at the end of every side)
Elisama - Waisenhäuser auf Bali  
 
  Schulgeld - School fees 04.05.2024 17:20 (UTC)
   
 



(Diese Jugendlichen werden aktiv durch die Zahlung des Schulgeldes unterstützt)

In Indonesien ist beim Besuch der Senior-High-School Schulgeld zu bezahlen. Zunächst ist für jedes Kind beim Start des Besuches der Senior-High-School ein Betrag in Höhe von umgerechnet 225,00 Euro zu tragen. Darüber hinaus ist monatlich ein Betrag in Höhe von 10 Euro pro Kind als Schulgeld und zudem alle 6 Monate ein Betrag in Höhe von 8 Euro für Bücher zu zahlen. Insgesamt fällt pro Kind und Jahr ein betrag in Höhe von rund 250 Euro an.

Bei einem durchschnittlichen Monatsgehalt von ca. 150 Euro umgerechnet, ist das eine Menge Geld.

Bildung ist die beste Voraussetzung, ein eigenständiges und gutes Leben zu führen. Hierbei möchte ich helfen - und Du kannst das auch.




In Indonesia school fees must be paid to attend Senior High School. An initial sum of 225 euros must be paid for a child to attend Senior High School, and there are further school fees of 10 euros a month per child plus 8 euros every six months for books.
This is a lot of money when you consider that an average monthly wage is only about 150 euros.
Education is the best prerequisite for leading an independent and satisfying life. This is where I would like to help – and also where you can help!

 
  Elisama - Bali
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Copyright by Peter Wapelhorst, Soest
  Warum Bali? - Why Bali?
.
Bereits seit 2003 mache ich regelmäßig auf der indonesischen Insel Bali Urlaub. Ich kann mich dort entspannen und die Menschen sind so herzlich, dass ich mich dort sehr heimisch fühle.
.
I have taken regular holidays on the Indonesian island of Bali since 2003. I can relax there and the people are so friendly that I really feel at home.
.
  Was bedeutet „Waisenhaus“ in einem Land wie Indonesien? - What does „orphanage“ mean in a country like Indonesia?
.
Die Waisenhäuser in Indonesien erhalten keinerlei staatliche Unterstützung, sondern leben ausschließlich von Spendengeldern und Beträgen, die sich die Kinder z.B. durch kleine Gesangseinlagen in Hotels selber erarbeiten.Nicht alle Kinder in diesen Einrichtungen sind Waisen. Einige Eltern sind so arm, dass sie ihre Kinder in diesen Häusern abgeben, damit ein überleben gesichert ist.
.
The orphanages in Indonesia receive no state support but rely solely on donations to exist or on contributions which the children themselves earn from singing in hotels, for example. Not all the children in these institutions are orphans: some parents are so poor that they give up their children to secure their survival.
.
  Hilft auch eine kleine Spende? - Does even a little donation help?
.
Jede Spende hilft und wird weitergeleitet.

Zum Beispiel werden für die 50 Kinder in dem Waisenhaus täglich 25 kg Reis benötigt. Diese kosten rund 3 Euro.
.
Every donation helps and is passed on.
For example, 25 kilos of rice are needed every day for 50 children in the orphanage. This costs about 3 euros.
.
  Wird gespendetes Geld für etwas anders, als für die Kinder, ausgegeben? - Are donations used to finance anything else?
.
Nein, das gesamte Geld geht ausschließlich in das Waisenhaus. Verwaltungskosten, Flugkosten oder ähnliches fallen nicht an, da es sich um eine private Initiative von mir handelt.
.
All the money goes to the orphanage. Administrative costs, money for flights or similar are not taken into account as this is my own private initiative.
.
Heute waren schon 3 Besucher (9 Hits) hier!
Elisama - Waisenhäuser auf Bali Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden